Cliquez sur les boutons de partage pour lier la publication à votre propre tweet, publication Facebook, courriel ou même votre message WhatsApp.

Des expert.e.s ont vérifié cette publication, alors vous pouvez avoir confiance : il s’agit d’informations exactes.

Lorsque la communication scientifique se fait en plusieurs langues, elle touche davantage de personnes et est beaucoup plus efficace (1). C’est l’une des nombreuses raisons pour lesquelles nous sommes ravi·e·s de nous associer à Lotus STEMM !

Lotus STEMM (@lotusstemm) est une organisation à but non lucratif qui tente de soutenir et améliorer la représentation des femmes de l’Asie du sud dans les professions traditionnelles et non traditionnelles des STIMM (STEMM en anglais, est l’abréviation de Science, Technologie, Ingénierie, Mathématiques et Médecine)

Iels ont offert aux communautés du sud de l’Asie du contenu scientifique multilingue essentiel sur la COVID-19, surtout lorsque la confusion au sujet des mesures sanitaires et que beaucoup d’informations contradictoires circulaient.

Iels ont créé des vidéos YouTube informatives dans 11 langues différentes (2) !
C’est ce qu’on appelle être polyglotte 🤯

Nous sommes très heureu·x·se·s de soutenir Lotus STEMM en mettant à leur disposition le contenu de nos réseaux sociaux LaSciencedAbord sur la COVID-19. Grâce à leur vaste réseau de bénévoles, iels traduisent notre contenu en farsi, hindi, pachto, cinghalais, tamoul et ourdou (3). Le tout pour un meilleur impact et une meilleure pertinence culturelle.

Nous sommes ravi·e·s de notre partenariat continu avec Lotus STEMM et leur précieux travail visant à inciter les femmes et les jeunes filles d’Asie du Sud (ainsi que leurs communautés) à s’intéresser aux STIMM.

Partagez notre Tweet original !